Artivism ‒ Einladung zum Online-Forum mit Aktivist*innen aus Tunesien, Äquatorialguinea und Kolumbien Fr, 4. Nov 13 Uhr English/Spanish

Am Freitag, den 3. Nov. um 13 Uhr findet ein Online-Forum mit drei Aktivist*innen statt, das ich hier sehr empfehlen möchte: Karam Aouini, Mawjoudin aus Tunesien, Trifonia Melibea Obono aus Äquatorialguinea und Mauri Balanta Jaramillo aus Kolumbien diskutieren im Rahmen einer Konferenz der Hirschfeld-Eddy-Stiftung über Artivism - Von der Überzeugungskraft künstlerischer Produktionen. Sprachen: Spanisch und Englisch, Moderator: Klaus Jetz, Geschäftsführer Hirschfeld-Eddy-Stiftung.

Scroll down for English

Anmeldung und Programminformationen hierhttps://www.hirschfeld-eddy-stiftung.de/infozentrum/online-konferenz-2022-do-no-harm-but-do-something/programm

Hintergrundartikel hier:
Trifonia Melibea Obono im Portrait. Die Romanautorin und Aktivistin Trifonia Melibea Obono im Portrait. Sie verschafft mit ihren Werken lesbischen sowie bisexuellen Frauen in Äquatorialguinea Gehör. Blog-Artikel: https://blog.lsvd.de/lsbti-in-aequatorialguineadie-romanautorin-und-aktivistin-trifonia-melibea-obono/
Artivism – Wie lässt sich durch Kunst mehr LSBTIQ-Akzeptanz schaffen? LSBTIQ Aktivismus in Tunesien: Karam Aouini von der Organisation Mawjoudin aus Tunis sprach mit der Hirschfeld-Eddy-Stiftung über Artivism als mächtiges Werkzeug. Blog-Artikelhttps://blog.lsvd.de/lgbtiq-aktivismus-in-tunesien-mawjoudin-aus-tunis-im-gespraech-artivism-ein-wichtiges-tool-fuer-mehr-lsbti-akzeptanz/


English Version

Hirschfeld-Eddy-Foundation cordially invites you to meet three wonderfully courageous and culturally productive activists. Please register here to join us and find all about the program:

Artivism ‒ The persuasive power of artistic productions
Films, novels and plays are especially able to reach people’s hearts and trigger changes in their mindsets. Karam Aouini from Tunis puts it in a nutshell: “Artivism is a compelling way to combat hostile attitudes toward our community, and a beautiful alternative and powerful means of raising awareness for greater acceptance of LGBTIQ people.”

Karam Aouini, Mawjoudin Tunis, Tunisia
Trifonia Melibea Obono, Somos Parte del Mundo, Malabo, Equatorial Guinea
Mauri Balanta Jaramillo, Casa Cultural el Chontaduro, Cali, Columbia
Moderator: Klaus Jetz, Hirschfeld Eddy Foundation
Languages: Spanish and English with interpretation

Online conference: "Do no harm – but do something Advance international LGBTI project work!"
When? Thursday 3 November 2-5 pm CET, and Friday 4 November 12-4 pm CET
Where? online via Zoom
Please register here, and the access link will be sent shortly before the conference: https://pretix.eu/lindmanns/do-no-harm/

Find a background article here:
Mauri Balanta Jaramillo – I want to inspire many more people to collectively dream and build a better world: https://blog.lsvd.de/mauri-balanta-jaramillo-i-want-to-inspire-many-more-people-to-collectively-dream-and-build-a-better-world/

Program information and registration linkhttps://www.hirschfeld-eddy-stiftung.de/infozentrum/online-konferenz-2022-do-no-harm-but-do-something/programm


Aktivitäten im Rahmen des Projekts „Do no harm – Risiken für LSBTI in der internationalen Projektarbeit minimieren“ der Hirschfeld-Eddy-Stiftung.